miércoles, 5 de noviembre de 2014

Sangyum Rikzin Wangmo – 49 Dias de Pujas


H.E. Sangyum Rikzin Wangmo – 49 Días de Pujas

Oct 18, 2014

Carta de  Su Santidad  Dungse Shenphen Dawa Norbu Rinpoche:





Queridos Sangha, amigos, y allegados

En primer lugar me gustaría informarle de que las Pujas 49 días para  Dudjom Sangyum se completó con buenos auspicios el martes 14 de octubre de 2014. Durante estos 49 días, nosotros fuimos bendecidos con la presencia de Su Santidad Dudjom Yangse de Bhután, Su Santidad Kathok Situ Rinpoché, Su Eminencia Namgyal Dawa Rinpoche, Tulku Pema Wangyal Rinpoche, Tulku Rinpoche Rangdrol, Jigme Khyentse Rinpoche, Venerable Khenpo Karpo, Khenpo Tsewang Dongyal Rinpoché, Lama Rinchen Phuntsok, Lama Tenzin Samphel, Lama Dawa Chodrak, Lama Yeshe Phuntsok, Lama Yeshe Zangpo, Lama Sonam Tobgay, y varios otros lamas. Además, un flujo constante de estudiantes en gran número participó en los tsoks diarios.


Su Santidad Dungse Shenphen Dawa Norbu Rinpoche


Me gustaría dar las gracias a todos los que asistieron a las pujas, y todos los que enviaron condolencias y ofrendas. 

Cuando uno está presente en las raras ocasiones cuando una  Dakini entra en Thug Dam, de hecho es una gran bendición y el reconocimiento de la propia realización potencial. 
Las Escrituras y las enseñanzas afirman que alcanzamos el nivel más alto de purificación en tal ocasión. 
Uno que entra en el espacio absoluto de la Dharmakaya muestra la bodichita para eliminar todos los oscurecimientos y todas las hambrunas, enfermedades, guerras, terremotos, desequilibrios ambientales, y otras calamidades de la que todos los seres sintientes sufren. 

Personalmente, creo que Sangyum La, a causa de su realización, se mantuvo en Thug Dam en este país como un signo de la bendición para que los futuros estudiantes pueden conectarse a la esencia del Dudjom Tersar Enseñanzas. 
Es sin precedentes que hemos sido capaces de obtener el permiso para que ella no fuera perturbada en nuestro centro de Nueva York, Yeshe Nyingpo, para los 49 días, lo que nos permitió continuar haciendo ofrendas extensas para su Kudung.


His Holiness Dungse Shenphen Dawa Norbu Rinpoche y su esposa Sonam Choki La


En esta coyuntura, me gustaría agradecer de todo corazón la bondad de Su Majestad, la Cuarta Druk Gyalpo y su misión de Bhután aquí en NY para asistirnos en la obtención de la autorización para la estancia de los 49 días. 
Sangyum La fue incinerada en Nueva Jersey, después de su voluntad y deseo explícito de ser incinerada aquí y no en otro lugar. 

Me alegro por aquellos de ustedes que asistieron a las Kater Dor Sem Pujas aquí en el centro. De hecho, es su buen karma y  mérito que  hayan podido hacerlo. 
Mi madre, Sangyum La, dio instrucciones de que aquellos de ustedes que están lejos no deben sentirse agobiados financieramente por venir aquí para rendir homenaje a la Kudung o Pujas. 
En consecuencia he disuadido a muchos de ustedes de venir, pero, no obstante, algunos de ustedes vinieron por su propia voluntad. Por eso, yo digo "tienes suerte" y has demostrado tu conexión.


Un arco iris en OCD sobre la Stupa de Su Eminencia Sangyum Rikzin Wangmo 


Desde el momento en que Sangyum La pasó al parinirvana el 27 de agosto hasta el día 49, a la cremación, muchas cosas milagrosas sucedieron. Yo no quiero entrar en más detalles, pero, sin embargo, los fenómenos extraños aparecieron, e incluso la "naturaleza", reconoció su fallecimiento. 

Debido a la conexión de la familia de Tulku Pema Wangyal con la familia Dudjom, Tulku Pema Wangyal, Tulku Rangdrol, y Jigme Khyentse estaban todos aquí durante este tiempo. Tulku Pema Wangyal y Tulku Rangdrol se ofrecieron para realizar el embalsamamiento del Kudung
Son extremadamente experimentados y expertos en la realización de este servicio, habiendo preservado muchos cuerpos de Lamas en la forma correcta, incluyendo la de Su Santidad Dudjom Rinpoche. Nuestra familia sigue estando agradecida de todo corazón  por su servicio y asesoramiento en esta importante preparación. 

En este punto, también quiero reconocer el esfuerzo incansable de Lama Sonam en la preparación, organización y líder en la puja Kater Dor Sem que se realizó cada uno de los 49 días. 
También aprecio la gran distancia a la que Su Santidad Dudjom Rinpoche Yangse, Su Eminencia Kathok Situ Rinpoche, y Venerable Khenpo Karpo viajaron desde Bhután para estar presentes durante muchas semanas de los 49 días. 

Para todos nosotros, fue una maravillosa oportunidad de orar y practicar juntos con esta maravillosa Sadhana, Kater Dor Sem, que Su Santidad Dudjom Rinpoche escribió simplemente para nuestro beneficio. 

Durante estos 49 días, la gente trabajó sin problemas juntos con  amor y  armonía en la Sangha. Muchos de los estudiantes y las familias ofrecieron las comidas que tuvimos en cada puja. Mi equipo trabajó sin cesar en la preparación y haciendo de esto un éxito. Todo el mundo hizo todo lo mejor posible. 
Les agradezco a todos.


Otro de los signos fue una nube con la forma de la espada de Manjusri
durante la ceremonia de cremación.


Dudjom Sangyum, mi madre, fue incinerada por la mañana temprano durante la  Luna Llena tibetana, miércoles 8 de octubre, simultáneamente con el eclipse lunar. 
Asistieron a la cremación  todos miembros de nuestra familia, Su Santidad Dudjom Yangse, y muchos de los lamas para realizar la puja Kater Dor Sem y la ceremonia del encendido de fuego. 
Durante el tiempo de la cremación, muchos arcos iris aparecieron. 
En el cielo sobre el crematorio, una nube en forma de espada de Manjusri se mantuvo durante varias horas durante toda la ceremonia. 

En el último día de los 49 días, nosotros tuvimos un tsok importante, durante el cual  ofrecí  sal, tela y reliquias de  Sangyum Kusho a los que asistieron. 

Aunque desde el sentido relativo,  Sangyum La ha marchado a los Campos de Budhas; desde el punto de vista absoluto,  ha fusionado su mente en el espacio puro de la Dhamakaya. Como la unión de medios hábiles y método, emanaciones incesantes todavía manifiestas, al oír la llamada y petición de los devotos. También tenemos varias oraciones que invocan su rápido renacimiento, incluidas las compuestas por Su Santidad Sakya Trizin, Tulku Pema Wangyal Rinpoche y Lama Yeshe Zangpo. 

También me gustaría informar de que al mismo tiempo, organizamos las oraciones y pujas de los 49 días en Katmandú, Bhután, Bodhagaya, Orissa, Kalimpong, Sikkim, Su Santidad Gompa de Trulshik Rinpoche, así como en el Tíbet por el Su Santidad Dudjom Yangse Rinpoche. 

Con todos mis mejores deseos y bendiciones, 
Su Santidad Dungse Shenphen Dawa Rinpoche.


http://www.tersar.org/sangyum-rikzin-wangmo-49-day-pujas/



Manjusri Bodhisattva



Dear Sangha, Friends, and Well Wishers,

First of all I would like to inform you that the 49 day Pujas for the Dudjom Sangyum was completed auspiciously on Tuesday, October 14, 2014. During these 49 days, we were blessed with the presence of His Holiness Dudjom Yangse from Bhutan, His Holiness Kathok Situ Rinpoche, His Eminence Namgyal Dawa Rinpoche, Tulku Pema Wangyal Rinpoche, Tulku Rangdrol Rinpoche, Jigme Khyentse Rinpoche, Venerable Khenpo Karpo, Khenpo Tsewang Dongyal Rinpoche, Lama Rinchen Phuntsok, Lama Tenzin Samphel, Lama Dawa Chodrak, Lama Yeshe Phuntsok, Lama Yeshe Zangpo, Lama Sonam Tobgay, and several other lamas. In addition, a steady flow of students in large numbers participated in the daily tsoks.

I would like to thank all those who attended the pujas, and all those who sent condolences and offerings.

When one is present on the rare occasion when a Dakini enters into Thug Dam, it is indeed a great blessing and recognition of one’s own potential realization. The scriptures and teachings state that we reach the highest level of purification on such an occasion. One who enters into the absolute space of the Dharmakaya displays the bodhicitta to remove all obscurations and all famine, disease, war, earthquakes, environmental imbalances, and other calamities from which all sentient being suffer.

I personally feel that the Sangyum, because of her realization, remained in Thug Dam in this country as a sign of blessing so that future students may connect to the essence of the Dudjom Tersar Teachings. It is unprecedented that we were able to obtain permission for her to be undisturbed at our New York center, Yeshe Nyingpo, for all 49 days, which allowed us to continue making extensive offerings to her Kudung.

At this juncture, I would like to whole heartedly thank the kindness of His Majesty, the Fourth Druk Gyalpo and his Bhutanese mission here in NY for assisting us in gaining permission for the 49 day stay. The Sangyum was cremated in New Jersey, following her command and explicit wish to be cremated here and not elsewhere.

I would like to rejoice with those of you who attended the Kater Dor Sem Pujas here in the center. It is indeed your good karma and merit that you were able to do so. My mother, the Sangyum, left instructions that those of you who are far away should not be financially burdened to come here to pay respect to the Kudung or pujas. I accordingly deterred many of you from coming, but none the less some of you came on your own accord. For that, I say “you are lucky” and you proved your connection.

From the moment the Sangyum passed into parinirvana on August 27 to the 49th day to the cremation, many miraculous things happened. I don’t want to go into more detail, but nevertheless strange phenomena appeared, and even “nature” acknowledged her passing.

Because of Tulku Pema Wangyal’s family connection to the Dudjom family, Tulku Pema Wangyal, Tulku Rangdrol, and Jigme Khyentse were all here during this time. Tulku Pema Wangyal and Tulku Rangdrol offered to perform the embalming of the Kudung. They are extremely experienced and skilled in performing this service, having preserved many Lama’s bodies in the correct way, including that of His Holiness Dudjom Rinpoche. Our family remains wholeheartedly grateful for their service and advice in this important preparation.

At this point I also wish to acknowledge Lama Sonam’s tireless effort in preparing, organizing, and leading the Kater Dor Sem puja that was performed each of the 49 days. Also I appreciate the great distance that His Holiness Dudjom Yangse Rinpoche, His Eminence Kathok Situ Rinpoche, and Venerable Khenpo Karpo traveled from Bhutan to be present for many weeks of the 49 days.

For all of us, it was a wonderful opportunity to pray and practice together with this wonderful sadhana, Kater Dor Sem, that His Holiness Dudjom Rinpoche wrote simply for our benefit.

During these 49 days, people worked flawlessly together with so much love and harmony in the sangha. Many students and families offered the meals we had at each puja. My staff worked ceaselessly in preparing and making this a success. Everyone did their utmost best. I thank you all.

Dudjom Sangyum, my mother, was cremated early in the morning on the Tibetan Full Moon, Wednesday October 8, simultaneous with the Lunar eclipse. Attending the cremation were all our family members, His Holiness Dudjom Yangse, and many of the Lamas to perform the Kater Dor Sem puja and the fire lighting ceremony. During the time of the cremation, many rainbows appeared. In the sky above the crematorium, a cloud in the form of Manjusri’s sword remained for several hours during the whole ceremony.

On the last day of the 49 days, we had a major tsok, during which I offered the Sangyum Kusho’s salt and cloth relics to those who attended.

Though from the relative sense, the Sangyum has departed to the Buddhafields; from the absolute point of view, she has merged her mind into the pure space of the Dhamakaya. As the union of skillful means and method, ceaseless emanations will still manifest, hearing the call and plea of devotees who can be tamed. We also have several prayers invoking her swift rebirth, including ones composed by His Holiness Sakya Trizin, Tulku Pema Wangyal Rinpoche, and Lama Yeshe Zangpo.

I would also like to inform you that simultaneously, we organized the 49 day prayers and pujas in Kathmandu, Bhutan, Bodhagaya, Orissa, Kalimpong, Sikkim, His Holiness Trulshik Rinpoche’s Gompa, as well as in Tibet by the His Holiness Dudjom Yangse Rinpoche.

With all my good wishes and blessings,
His Holiness Dungse Shenphen Dawa Rinpoche.


Su Eminencia Sangyum Rikzin Wangmo – 49 Dias de Pujas, Lamas


49 Days of Pujas – Lamas



Su Santidad Dudjom Yangse Rinpoche, 
la Reencarnación de Bhutan de 
S.S: Dudjom Rinpoche



SS. Kathog Situ Rinpoche & SS.Dudjom Yangse Rinpoche


SS.Dungse Shenphen Dawa Rinpoche y su esposa Sonam Chokey, 
Tulku Rangdrol, Khenpo Karpo, Lama Tenzin, 
Lama Yeshe Phuntsok, Lama Sonam Tobgay



SS. Dungse Shenphen Dawa Rinpoche su esposa Sonam Chokey, 
Tulku Rangdrol, Khenpo Karpo, Lama Tenzin Samphel



Lama Yeshe Zangpo, Tulku Rangdrol, Tulku Pema Wangyal



Tulku Rangdrol, S.E. Namgyal Dawa, S.S.. Kathok Situ, S.S. Dudjom Yangse



Jigme Khyentse Rinpoche



Tulku Rangdrol, S.E. Namgyal Dawa, S.S.Kathok Situ



Tulku Rangdrol, S.E. Namgyal Dawa



Khenpo Tsewang Dongyal, Khenpo Karpo



Lama Dawa Chodrak, Lama Tenzin Samphel



Apariciones durante el paso de Sangyum Rikzin Wangmo al Paranirvana



Apariciones del paso de  Sangyum Rikzin Wangmo al  Paranirvana


La aparición de lotos  en las lámparitas


Lotos que aparecen en las lámparas de mantequilla durante las ceremonias del paso de 
Sangyum Rikzin Wangmo





Apariciones durante el paso de  Sangyum Rikzin Wangmo al  Paranirvana


Thigle Arco Iris en Nepal


Arco Iris cerca de OCD


Inusual Arco Iris desde New  York hasta New Jersey, (31 de agosto)


 Arco Iris  en un cielo claro sobre la ciudad de New York (el 5 de septiembre)


Apariciones
 en el día de la cremación de 
Su Eminencia Sangyum Rikzin Wangmo


Arco Iris sobre Orissa (India) en el día de la cremación de 
Su Eminencia Sangyum Rikzin Wangmo


Yeshe Tsogyal y otras muchas Dakinis en el cielo de  la  Pechardie (Francia)


49 Days of Pujas – Sangha in New York City


49 Days of Pujas para
Su Eminencia Sangyum Rikzin Wangmo 
Sangha de la ciudad de Nueva York 














Lama Yeshe Phuntsok, Lama Sonam, & Pema


 Preparando  el ofrecimiento del Tsok 


Tsok Lu


Tsok Lu








http://www.tersar.org/49-days-of-pujas-sangha-in-new-york-city/



49 Days of Pujas – Dudjom Gompa, Kathmandu


Los 49 Días de Puja en la Gompa de 
Su Santidad Dudjom Rinpoche
 Kathmandu (Nepal)



El altar de la Puja en la Dudjom Gompa


Puja en la Dudjom Gompa


Afuera, junto a la casa de S.E.Sangyum La en la Dudjom Gompa


Puja en la Dudjom Gompa


Ofrecimiento de Lamparitas en la Dudjom Gompa por 
S.E. Sangyum Rikzin Wangmo



https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=3834184008068625960#editor/target=post;postID=6705089052718331370



martes, 21 de octubre de 2014

SAMSARA y NIRVANA


SAMSARA y NIRVANA


Algo que me parece digno de la meditación es la manera en la dialéctica entre Samsara y Nirvana, el mundo de los sueños de Samsara es lógicamente anterior a, y muy necesario para el despertar de Nirvana.
Al discutir el budismo tántrico, Gunapala Dharmasiri dice en el espíritu de Nagarjuna,
"Hacemos un Samsara de Nirvana a través de nuestras proyecciones conceptuales. 
Los tántricos sostienen que el mundo está ahí para dos propósitos. 
Uno de ellos es que nos ayuden a alcanzar la iluminación. 
Como está, de hecho, el Nirvana, 
los medios del mundo se puede utilizar el mundo para darse cuenta de Nirvana, 
cuando se utiliza de la manera correcta ".






Something I find worthy of meditation is how in the dialectic between Samsara and Nirvana, the dreamworld of Samsara is logically prior to and quite necessary for the awakening to Nirvana. When discussing Tantric Buddhism, Gunapala Dharmasiri says in the spirit of Nagarjuna, “We make a Samsara out of Nirvana through our conceptual projections. Tantrics maintain that the world is there for two purposes. One is to help us to attain enlightenment. As the world is, in fact, Nirvana, the means of the world can be utilized to realize Nirvana, when used in the correct way.”








Nuestra mente es como una herida abierta debido a la estimación propia, dice Lochani. Siempre que hay sufrimiento, busca dentro de ti y encontrarás el egoísmo.

Sin egoísmo no existe sufrimiento.
Y la única alternativa que funciona es la renuncia.

La renuncia.

-La renuncia no consiste en abandonar las cosas, las personas, el entorno.
¿A qué renunciamos? Al sufrimiento.
-La renuncia es una mente de sabiduría que comprende que no es posible ser feliz con este cuerpo y esta mente; que necesitamos liberarnos de esta prisión, de este sueño, de esta apariencia kármica.
-Esta apariencia es nuestro samsara, nuestra mente contaminada con un apego profundo a nuestros engaños.
-La mente de renuncia quiere liberarse del sufrimiento, comprende que tiene su base en la estimación propia y la quiere abandonar.

Alcanzar la mente de iluminación no es difícil,
 lo difícil es generar el deseo de renuncia.

El samsara.

-Samsara no existe fuera de mi mente.
-Samsara es mi mente contaminada por el veneno profundo de los engaños; el peor, mi estimación propia.
-Por qué no puedo ver algo agradable, contemplarlo, disfrutarlo y ya está, sin querer hacerlo mío (apego)?
-Por qué cuando veo algo desagradable me molesta, lo rechazo,
me duele (aversión)?

Por ignorancia.

La ignorancia es una mente que se aferra al yo y lo estima por encima de todo.
No ve las cosas como meras apariencias, como sueños.
-El sufrimiento siempre procede de la mente ignorante del egoísmo.

Cuando te liberes de los engaños, nada tendrá el poder de hacerte sufrir:
ni la enfermedad ni la vejez ni la muerte.
Ni ninguna otra pérdida.

El nirvana.

-Nirvana significa extinción. La extinción del sufrimiento.
-Nirvana es un estado que se caracteriza por una profunda paz de manera permanente, liberada del egoísmo y las demás perturbaciones mentales.
-¿Cómo? Con la práctica de los tres adiestramientos superiores:
la disciplina moral,
la concentración
y la sabiduría.








Fuente:
http://reflexionesdeunaestudiantebudista.blogspot.com.es/2009/11/la-renuncia-el-samsara-el-nirvana_3930.html
http://blog.shambhala.com/category/daily-wisdom/tibetan-dharma/?utm_source=bronto&utm_medium=email&utm_term=Image+-+Dharma+Quote+of+the+Week&utm_content=Quote+of+the+Week+%7C+Samsara+and+Nirvana&utm_campaign=DQ+10%2F20%2F14




Li Po- Poema



Tomo una botella de vino

y me voy a beberla entre las flores.

Siempre somos tres,

contando a mi sombra y a mi amiga, la Luna. 

Cuando canto, la Luna me escucha,

cuando bailo, mis sombra también baila.

Terminada la fiesta...

Los invitados deben partir.

Yo..., desconozco esa tristeza:

cuando marcho a mi casa,

siempre somos tres:

me acompaña la Luna y me sigue mi sombra.

Li Bo


Trad. Wade-Giles



Li Bo



Li Bo





Día de verano en la montaña
(Xia ri shang zhong)


Agito, indolente, el abanico de plumas blancas.

Desnudo, en el bosque verde

me quito el gorro y lo cuelgo de una roca.

Sobre mi cabeza descubierta sopla el viento de los pinos.



Li Po o Li Bai 

( 李白, pinyin: Lǐ Bái*China 701-762) 
Poeta considerado el mayor poeta romántico de la dinastía Tang. 

El carácter 白, pronunciado bái en mandarín moderno, tenía en el pasado una pronunciación alternativa bó. Motivo por el cual su nombre se transcribía antiguamente como Li Po.


***

Se vislumbran las montañas azuladas más allá de la muralla Norte; 
Al este de la ciudad corre el agua límpida y cristalina. 

Aquí nos separamos, amigo, para siempre. 
Tú has de navegar diez mil millas en barco, como una planta acuática sin raíces.

¡Oh las nubes viajeras y los pensamientos de los vagabundos! 
¡Oh los crepúsculos! ¡Oh la nostalgia de los viejos amigos! 

Nos separamos haciendo gestos con la mano, 
mientras nuestros corceles se alejan paso a paso...
paso a paso... 


Li Po

-Gibran Khalil Gibran (1883-1931)



"Debe haber algo extrañamente sagrado en la sal:
está en nuestras lágrimas y en el Mar."

-Gibran Khalil Gibran-
(1883-1931)