jueves, 26 de noviembre de 2020

Ma Rinchen Chok

 


Ma Rinchen Chok  siglo lX, fue uno de los primeros siete tibetanos en ordenarse. 
También se le cuenta entre los veinticinco discípulos de Padmasambhava. 
Fue un gran traductor, se le atribuye la transmisión de los tantras Mahāyoga. 
Se dice que pudo comer piedras.


Ma Rinchen Chok ( tibetano : རྨ་ རིན་ ཆེན་ མཆོག , Wylie : rma rin chen mchog ), está contado como uno de los veinticinco discípulos principales de Padmasambhava.
Rinchen Chok también fue un discípulo principal de Vimalamitra . Rinchen Chok fue un lotsawa importante en la primera ola de traducciones y fue uno de los primeros siete monjes en ser ordenados en el Tíbet por Shantarakshita , conocido como los 'siete hombres que fueron probados' (tibetano : སད་ མི་ མི་ བདུན , Wylie : triste mi mi bdun ). El linaje de ordenación fue Sarvastivadin .

Ma Rinchen Chok, como resultado de su empoderamiento, ganó el siddhi de ser capaz de triturar y comer rocas y cantos rodados como alimento, y que hacerlo es un aspecto estándar de su iconografía.


Traducciones 

'Ocho secciones de la red mágica' (tibetano : སྒྱུ་ འཕྲུལ་ སྡེ་ བརྒྱད , Wylie : sgyu 'phrul sde brgyad) que forman el ciclo de textos Mahayoga asociados con la' Red mágica de Vajrasattva '( tibetano : སྒྱུ་ འཕྲུལ་ རྡོ་ རྗེ་ སེམས་ དཔཱ , Wylie : sgyu 'phrul rdo rje sems dpa' ), el 'Núcleo Secreto' ( tibetano : སྒྱུ་ འཕྲུལ་ གསང་བ་ སྙིང་ པོ , Wylie : sgyu 'phrul gsang ba snying po) que es la raíz de los 'Dieciocho Grandes Tantrapitaka' ( tibetano : རྒྱུད་ སྡེ་ ཆེན་པོ་ བཅོ་ བརྒྱད ,Wylie : rgyud sde chen po bco brgyad) fueron expuestos por Vimalamitra a Ma Rinchen Chok y juntos los tradujeron. 

Rinchen Chok y Vimalamitra tradujeron juntos el Guhyagarbha Tantra . Rinchen Chok también tradujo el propio comentario de Vimalamitra sobre el Guhyagarbha. Rinchen Chook tradujo el Cittabindu Upadesha , un texto de los tres grandes Siddhas Lilavajra , Buddhaguhya y Vimalamitra .




Rinchen Chok (rin chen mchog) nació en Penyul ('phan yul), en U (dbus), en el clan Ma (rma). Fue ordenado por Śāntarakṣita junto con otros seis tibetanos, un grupo conocido colectivamente como los “siete hombres que fueron probados” ( sad mi mi bdun ).


Rinchen Chok estuvo entre el grupo que viajó a la India para invitar a Vimalamitra al Tíbet, convirtiéndose en un discípulo cercano del maestro. Vimalamitra le dio la transmisión de los tantras raíz del Mahāyoga, el Māyājāla y el Guhyagarbha, y juntos los tradujeron al tibetano. Se dice que escribió más de doscientos comentarios sobre las obras de Padmasambhava , Vimalamitra y Buddhaguhya, aunque solo se conservan unas pocas obras.

Mediante la práctica de Padmasambhava 's enseñanzas, en su mayoría en Chimpu (mchims Phu), demostró su realización mediante la reducción de rocas en pedazos como si fueran masa, y después de comer ellos como si fueran de alimentos. Se le atribuye haber ayudado a Padmasambhava y Yeshe Tsogyel a ocultar el tesoro.

Habiendo comprendido completamente las enseñanzas de Madhyamaka de Nāgārjuna, se dice que Rinchen Chok participó en el famoso debate Samye, ayudando a Kamalaśīla en la derrota del maestro chino Hvashang Mahāyāna.

Algunas fuentes registran que Rinchen Chok fue asesinado en represalia por el asesinato de Langdarma (glang dar ma), pero la mayoría dice que vivió su vida en retiro, dirigiéndose a Kham donde transmitió las enseñanzas del Mahāyoga a Rinchen Zhonnu (rin chen gzhon nu) y Kyere Chokyong (kye re mchog skyong), cuyos estudiantes, Darje Pelgyi Drakpa (dar rje dpal gyi grags pa) y Zhang Gyelwai Yonten (zhang rgyal ba'i yon tan), fueron maestros de Nubchen Sanggye Yeshe (gnubs Chen canta rgyas ye shes, c.832-c.662). Esta tradición llegó a conocerse como el linaje Kham de los Māyājāla.

Entre los tibetanos posteriores que se dice que fueron sus reencarnaciones estaban :Longsel Nyingpo (klong gsal snying po, 1625-1692)  y el primer Adzom Drukpa Drodul Pawo Dorje (a 'dzom' brug pa 01 'gro' dul dpa 'bo rdo rje, 1842- 1924).

-Copilado por Arthur Mandelbaum, fue un practicante y traductor budista.

(Publicado en agosto de 2007)




RINCHEN CHOK de MA

Igual que no son ocho estrictamente las manifestaciones distintas en que Guru Rinpoche se persona ante los demás (aunque ese sea el número tradicionalmente utilizado para designar su plástica presencia), tampoco podemos ceñirnos al número de veinticinco para identificar al grupo de discípulos principales de Padmasambhava. Oscila.

Presentar un retrato de cada uno no resulta sencillo; existen imágenes de la serie completa, pero no todas se identifican por su nombre. Y sabemos sus nombres y tenemos algo más de información sobre ellos, pero no siempre acompaña su rostro. En cualquier caso, iremos ofreciendo una galería tentativa de los veinticinco discípulos de Padmasambhava... aún cuando resulten veintidós, veintisiete...

El primero será, sin que eso indique ningún orden preconcebido, Rinchen Chok de Ma.

Fue uno de los primeros traductores al tibetano de los textos sánscritos que constituyeron el fundamento del budismo tántrico, y se encuentra entre los primeros siete tibetanos que recibieron la ordenación del sabio hindú Shantarakshita, abad de la escuela de Nalanda. Se convirtió en el principal depositario de la tradición del Mahayoga

Es conocido por haber traducido "Esencia de los Secretos del Guhyagarbha Tantra", su tantra principal. Gracias a las enseñanzas que recibió de Padmasambhava alcanzó la condición de Vidyadhara, llegando a la plena conciencia de modo constante ("rigpa", en tibetano). Su nombre, "Rinchen Chok" significa "Sublime Joya".


-Por Fernando Mora. Visión de PADMASAMBHAVA. Un archivo devocional, en forma de indagación pública (domingo 12 de julio 2009)

ETIQUETAS: ICONOGRAFÍA, LOS VEINTICINCO DISCÍPULOS.


Fuentes:

https://en.wikipedia.org/wiki/Rinchen_Chok_of_Ma

https://treasuryoflives.org/biographies/view/Ma-Rinchen-Chok/5234

https://www.google.es/imgres?iFpadmasambhavas.blogspot.com

http://padmasambhavas.blogspot.com/2009/07/rinchen-chok-of-ma.html



No hay comentarios:

Publicar un comentario