martes, 5 de abril de 2016

Canción y danza de la sublime aspiración







El Mágico Juego del Estado original: una canción y danza de la sublime aspiración

Qué increíble!

En el lugar sagrado, dichosa tierra pura (Dewachen),
Permanece el maestro dharmakāya, Buda Amitabha, la Luz Ilimitada.
Piensa en mí, su hijo que ora para que, con la compasión:
Concédeme tus bendiciones y potenciación suprema.
Mi conciencia, claridad vacío, más allá del centro o delimitación
Señor, no es ésta su mente de sabiduría?
Mi naturaleza permanente, siempre sin transición o cambio-
Buda Amitabha, Inmutable Luz, no es esto?
Nunca he estado aparte de esto, aunque sea por un instante;
Nunca aparte, sin embargo, no era consciente de ello.
Ahora que lo reconozco,
Buda Amitabha, la Luz Ilimitada, se desvanece;
desaparece tierra pura dicha.
Sin obstáculos dentro del espacio por nacer de la naturaleza de la mente,
Desbordo dentro de la conciencia, la obra de exaltación vacía.
Cuando toda experiencia surge como la manifestación generalizada de dharmakāya,
Aferrándose a tierras puras es engañosa;
La etiqueta de "Buda", el camino estrecho de unión.
No hay Buda Amitabha fuera de mí: miro dentro.
He descubierto el dharmakāya dentro de mí mismo. Como estimulante!
Esta es la felicidad sin fin. Lo increíble!
Esta es la bondad de mi santo Lama
Y la bendición de instrucciones profundas del Lama.
Yo canto esta canción alegre, exaltada
Y bailar al llegar a la cima de mis aspiraciones.
Qué increíble!

En el lugar sagrado, la Tierra Pura de Potala de la montaña,
Permanece el maestro sambhogakaya, Bodhisattva Chenrezig, la Gran Compasión.
Piensa en mí, su hijo que ora para que, con la compasión:
Concédeme tus bendiciones y potenciación suprema.
Mi conciencia, naturalmente, claro, sin cubrir veils-
Señor, no es éste su mente de sabiduría?
La pantalla de mi conciencia, la sabiduría espontánea del amor y el conocimiento supremo
Chenrezi, Señor de la Compasión, no es esto?
Nunca he estado aparte de esto, aunque sea por un instante;
Nunca aparte, sin embargo, no era consciente de ello.
Ahora que lo reconozco,
Bodhisattva Gran Compasión se desvanece;
desaparece Potala montaña.
Sin obstáculos dentro del espacio por nacer de la naturaleza de la mente,
Desbordo dentro de la conciencia, la obra de exaltación vacía.
Cuando todo el resplandor tiene la naturaleza de la sambhogakaya
Aferrándose a tierras puras es engañosa;
La etiqueta "sagrado Dharma," el camino estrecho de unión.
No hay Bodhisattva Gran Compasión fuera de mí: miro dentro.
He descubierto el sambhogakaya dentro de mí mismo. Como estimulante!
Esta es la felicidad sin fin. Lo increíble!
Esta es la bondad de mi santo Lama
Y la bendición de instrucciones profundas de la Lama.
Yo canto esta canción alegre, exaltada
Y bailar al llegar a la cumbre de mi celebración y  aspiracion. El  ser afortunado,
Qué increíble!

En el lugar sagrado de la cola en abanico, palacio Glorioso de color cobre de la montaña,
Permanece el maestro nirmanakaya, nacido del loto de Oddiyana.
Piensa en mí, su hijo que ora para que, con la compasión:
Concédeme tus bendiciones y potenciación suprema.
Mi conciencia, incesante auto-liberación-
Señor, no es éste su mente de sabiduría?
la naturaleza de mi mente, fuente de kayas y sabiduría-
Nacido del Loto no es esto?
Nunca he estado aparte de esto, aunque sea por un instante;
Nunca aparte, sin embargo, no era consciente de ello.
Ahora que lo reconozco,
El Nacido del Loto se desvanece;
desaparece de color cobre de la montaña de la cola en abanico.
Sin obstáculos dentro del espacio por nacer de la naturaleza de la mente,
Desbordo dentro de la conciencia, la obra de exaltación vacía.
Cuando cualquier aspecto de la energía de la conciencia es la pantalla del nirmanakaya,
Aferrándose a tierras puras es engañosa;
El "bodhisattva" etiqueta de la senda estrecha de unión.
No hay Nacido del Loto fuera de mí: miro dentro.
He descubierto el nirmanakaya dentro de mí mismo. Como estimulante!
Esta es la felicidad sin fin. Lo increíble!
Esta es la bondad de mi santo Lama
Y la bendición de instrucciones profundas de la Lama.
Yo canto esta canción alegre, exaltada
Y bailar al llegar a la cima de mis aspiraciones.
Qué increíble!

En el lugar sagrado, el centro de energía de gran exaltación en la coronilla de la cabeza,
Permanece el sin par señor-protector, mi raíz Lama.
Piensa en mí, tu hijo que ora para que, con la compasión:
Concédeme tus bendiciones y potenciación suprema.
Mi conciencia presente, el cuarto aspecto más allá de los tres veces-
Señor, no es éste su mente de sabiduría?
Mi conciencia, el fundamento de toda fenómenos anteriores
Lama Raíz, no es esto?
Nunca he estado aparte de esto, aunque sea por un instante;
Nunca aparte, sin embargo, no era consciente de ello.
Ahora que lo reconozco,
Mi Lama raíz se desvanece;
tierras puras designados desaparecen.
Sin obstáculos dentro del espacio por nacer de la naturaleza de la mente,
Desbordo dentro de la conciencia, la obra de exaltación vacía.
Cuando toda experiencia surge como la naturaleza de la Lama,
Aferrándose a tierras puras es engañosa;
El "rupakaya," etiqueta de la senda estrecha de unión.
No hay Lama fuera de mí: miro dentro.
He descubierto la iluminación dentro de mí mismo. Como estimulante!
Esta es la felicidad sin fin. 
Qué increíble!

Esta es la bondad de mi santo Lama
Y la bendición de instrucciones profundas de la Lama.
Yo canto esta canción alegre, exaltada
Y bailar al llegar a la cumbre de mi celebración aspirations.El de ser afortunado,
Qué increíble!

En el lugar sagrado, Blazing Fire Mountain reino puro,
Permanece la deidad sabiduría jefe, gran heruka.
Piensa en mí, su hijo que ora para que, con la compasión:
Concédeme tus bendiciones y logro supremo.
Mi propia conciencia, esplendor de toda la existencia e iluminación
La sabiduría deidad, no es éste su naturaleza esencial?
conocimiento incisiva de mi realización de desinterés, una guerrera valiente
Vajra Kumara, no es esto?
Nunca he estado aparte de esto, aunque sea por un instante;
Nunca aparte, sin embargo, no era consciente de ello.
Ahora que lo reconozco,
El ejército de dioses de la sabiduría se desvanece;
Blazing Fire Mountain desaparece.
Sin obstáculos dentro del espacio por nacer de la naturaleza de la mente,
Desbordo dentro de la conciencia, la obra de exaltación vacía.
la pureza de la existencia fenoménica es la naturaleza de los dioses de la sabiduría;
Aferrándose a tierras puras como lugares separados es engañosa;
La etiqueta de "cuerpo de la sabiduría de la deidad" como sustancial, el camino estrecho de unión.
No hay más dios sabiduría fuera de mí: miro dentro.
He descubierto la deidad suprema dentro de mí mismo. Como estimulante!
Esta es la felicidad sin fin. 
Qué increíble!

Esta es la bondad de mi santo Lama
Y la bendición de instrucciones profundas de la Lama.
Yo canto esta canción alegre, exaltada
Y bailar al llegar a la cima de mis aspiraciones.
Qué  increíble!

En el lugar sagrado, la tierra celeste puro,
Permanece la jefa de todas las dakinis, Vajra Varahi.
Piensa en mí, su hijo que ora para que, con la compasión:
Concédeme tus bendiciones y eliminar los obstáculos.
Mi naturaleza básica original, la gran expanse- uncontrived
Compañero, no es este el espacio de acero?
Esta sabiduría de exaltación vacío sin que se unen o separating-
La sabiduría dakini, no es esto?
Nunca he estado aparte de esto, aunque sea por un instante;
Nunca aparte, sin embargo, no era consciente de ello.
Ahora que lo reconozco,
Vajra Varahi se desvanece;
La tierra pura celeste desaparece.
Sin obstáculos dentro del espacio no nacido de la naturaleza de la mente,
Desbordo en la conciencia, la obra de exaltación vacía.
Cuando las apariencias, sonidos, y el conocimiento incisiva tienen la naturaleza de Buda femenino,
Aferrándose a tierras puras es engañosa;
La etiqueta de "madre sublime," el camino estrecho de unión.
No hay dakini fuera de mí: miro dentro.
He descubierto que la madre de los Victoriosos dentro de mí mismo. Como estimulante!
Esta es la felicidad sin fin. Lo increíble!
Esta es la bondad de mi santo Lama
Y las bendiciones de instrucciones profundas de la Lama.
Yo canto esta canción alegre, exaltada;
Bailo al llegar a la cumbre de mi celebración y aspiracion.El de ser afortunado,
Qué increíble!

En lugares no fijadas, reinos puros de los cementerios,
Habitar los mares de los protectores del Dharma, los guardianes bajo juramento, las.
Piensa en mí, su hijo que ora para que, con la compasión:
Concédeme tus bendiciones y llevar a cabo mi actividad.
Mi conciencia, en la que todos los actos son primordialmente accomplished- y sin esfuerzo
Mares de los bajo juramento, y no es éste su esencia la vida?
Esta protección de las percepciones dualistas de existencia y enlightenment-
Última guarda, no es esto?
Nunca he estado aparte de esto, aunque sea por un instante;
Nunca aparte, sin embargo, no era consciente de ello.
Ahora que lo reconozco,
Los protectores y guardianes se desvanecen;
Los cementerios y lugares sagrados desaparecen.
Sin obstáculos dentro del espacio por nacer de la naturaleza de la mente,
Desbordo dentro de la conciencia, la obra de exaltación vacía.
En la pantalla del protector, la liberación natural de la masa de mis pensamientos,
El aferrarse a los lugares sagrados designados es engañosa;
La etiqueta de "guardianes" como entidades separadas, el camino estrecho de unión.
No hay un tutor fuera de mí: miro dentro.
He descubierto protectores bajo juramento, dentro de mí. Qué estimulante!
Esta es la felicidad sin fin. Lo increíble!
Esta es la bondad de mi santo Lama
Y las bendiciones de instrucciones profundas de la Lama.
Yo canto esta canción alegre, exaltada;
Bailo al llegar a la cima de mis aspiraciones.

- Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje - Néctar de la Sabiduría


Foto-SS Dudjom Rinpoche (derecha  de la foto con el zen nagpa) 
y HH Taklung Tsetrul Rinpoche (Sombrero Negro)


***


The Magical Play of the Original State: A Song and Dance of Sublime Aspiration
How amazing!

In the sacred place, Blissful Pure Land (Dewachen),
Abides the dharmakaya master, Buddha Amitabha, Limitless Light.
Think of me, your child who prays to you, with compassion:
Grant me your blessings and supreme empowerment.
My awareness, empty clarity, beyond center or boundary—
Lord, isn’t this your wisdom mind?
My abiding nature, ever without transition or change—
Buddha Amitabha, Unchanging Light, isn’t this you?
I have never been apart from this, even for an instant;
Never apart, yet I was unaware of it.
Now that I recognize it,
Buddha Amitabha, Limitless Light, vanishes;
Blissful Pure Land disappears.
Unobstructed within the unborn space of the nature of mind,
I exult within awareness, the play of empty exaltation.
When all experience arises as the pervasive manifestation of dharmakaya,
Clinging to pure lands is misleading;
The label “Buddha,” the narrow path of attachment.
There is no Buddha Amitabha outside me: I look within.
I have discovered the dharmakaya within myself. How exhilarating!
This is never-ending happiness. How amazing!
This is the kindness of my holy Lama
And the blessing of the Lama’s profound instructions.
I sing this joyous, exalted song
And dance upon reaching the summit of my aspirations.
How amazing!

In the sacred place, Potala Mountain’s Pure Land,
Abides the sambhogakaya master, Bodhisattva Chenrezi, Great Compassion.
Think of me, your child who prays to you, with compassion:
Grant me your blessings and supreme empowerment.
My awareness, naturally clear, without covering veils—
Lord, isn’t this your wisdom mind?
The display of my awareness, the spontaneous wisdom of love and supreme knowledge—
Chenrezi, Lord of Compassion, isn’t this you?
I have never been apart from this, even for an instant;
Never apart, yet I was unaware of it.
Now that I recognize it,
Bodhisattva Great Compassion vanishes;
Potala Mountain disappears.
Unobstructed within the unborn space of the nature of mind,
I exult within awareness, the play of empty exaltation.
When all radiance has the nature of the sambhogakaya,
Clinging to pure lands is misleading;
The label “sacred Dharma,” the narrow path of attachment.
There is no Bodhisattva Great Compassion outside me: I look within.
I have discovered the sambhogakaya within myself. How exhilarating!
This is never-ending happiness. How amazing!
This is the kindness of my holy Lama
And the blessing of the Lama’s profound instructions.
I sing this joyous, exalted song
And dance upon reaching the summit of my aspirations.The Celebration of Fortunate Ones
How amazing!

In the sacred place of Tail-Fan, Glorious Copper-Colored Mountain’s palace,
Abides the nirmanakaya master, Lotus-Born from Oddiyana.
Think of me, your child who prays to you, with compassion:
Grant me your blessings and supreme empowerment.
My awareness, unceasing self-liberation—
Lord, isn’t this your wisdom mind?
My mind’s nature, source of kayas and wisdoms—
Lotus-Born, isn’t this you?
I have never been apart from this, even for an instant;
Never apart, yet I was unaware of it.
Now that I recognize it,
Lotus-Born vanishes;
Tail-Fan’s Copper-Colored Mountain disappears.
Unobstructed within the unborn space of the nature of mind,
I exult within awareness, the play of empty exaltation.
When any appearance of the energy of awareness is nirmanakaya’s display,
Clinging to pure lands is misleading;
The label “bodhisattva,” the narrow path of attachment.
There is no Lotus-Born outside me: I look within.
I have discovered the nirmanakaya within myself. How exhilarating!
This is never-ending happiness. How amazing!
This is the kindness of my holy Lama
And the blessing of the Lama’s profound instructions.
I sing this joyous, exalted song
And dance upon reaching the summit of my aspirations.
How amazing!

In the sacred place, the energy center of great exaltation at the crown of my head,
Abides the peerless lord-protector, my root Lama .
Think of me, your child who prays to you, with compassion:
Grant me your blessings and supreme empowerment.
My present awareness, the fourth aspect beyond the three times—
Lord, isn’t this your wisdom mind?
My awareness, the foundation of all phenomena—
Root Lama, isn’t this you?
I have never been apart from this, even for an instant;
Never apart, yet I was unaware of it.
Now that I recognize it,
My root Lama vanishes;
Designated pure lands disappear.
Unobstructed within the unborn space of the nature of mind,
I exult within awareness, the play of empty exaltation.
When all experience arises as the Lama’s nature,
Clinging to pure lands is misleading;
The label “rupakaya,” the narrow path of attachment.
There is no Lama outside me: I look within.
I have discovered enlightenment within myself. How exhilarating!
This is never-ending happiness. How amazing!
This is the kindness of my holy Lama
And the blessing of the Lama’s profound instructions.
I sing this joyous, exalted song
And dance upon reaching the summit of my aspirations.The Celebration of Fortunate Ones
How amazing!

In the sacred place, Blazing Fire Mountain Pure Realm,
Abides the chief wisdom deity, great Héruka.
Think of me, your child who prays to you, with compassion:
Grant me your blessings and supreme attainment.
My own awareness, splendor of all existence and enlightenment—
Wisdom deity, isn’t this your essential nature?
My realization’s incisive knowledge of selflessness, a brave warrior—
Vajra Kumara, isn’t this you?
I have never been apart from this, even for an instant;
Never apart, yet I was unaware of it.
Now that I recognize it,
The host of wisdom deities vanishes;
Blazing Fire Mountain disappears.
Unobstructed within the unborn space of the nature of mind,
I exult within awareness, the play of empty exaltation.
Phenomenal existence’s purity is the wisdom deities’ nature;
Clinging to pure lands as separate places is misleading;
The label “wisdom deity’s body” as substantial, the narrow path of attachment.
There is no wisdom deity outside me: I look within.
I have discovered the supreme deity within myself. How exhilarating!
This is never-ending happiness. How amazing!
This is the kindness of my holy Lama
And the blessing of the Lama’s profound instructions.
I sing this joyous, exalted song
And dance upon reaching the summit of my aspirations.
How amazing!

In the sacred place, the pure celestial land,
Abides the chief of all dakinis, Vajra Varahi.
Think of me, your child who prays to you, with compassion:
Grant me your blessings and remove obstacles.
My original basic nature, the vast uncontrived expanse—
Companion, isn’t this your stainless space?
This wisdom of empty exaltation without coming together or separating—
Wisdom dakini, isn’t this you?
I have never been apart from this, even for an instant;
Never apart, yet I was unaware of it.
Now that I recognize it,
Vajra Varahi vanishes;
The celestial pure land disappears.
Unobstructed within the unborn space of the nature of mind,
I exult in awareness, the play of empty exaltation.
When appearances, sounds, and incisive knowledge have the female Buddha’s nature,
Clinging to pure lands is misleading;
The label “sublime mother,” the narrow path of attachment.
There is no dakini outside me: I look within.
I have discovered the mother of the Victorious Ones within myself. How exhilarating!
This is never-ending happiness. How amazing!
This is the kindness of my holy Lama
And the blessings of the Lama’s profound instructions.
I sing this joyous, exalted song;
I dance upon reaching the summit of my aspirations.The Celebration of Fortunate Ones
How amazing!

In unfixed locations, pure realms of charnel grounds,
Dwell seas of Dharma protectors, the oath-bound guardians.
Think of me, your child who prays to you, with compassion:
Grant me your blessings and accomplish my activity.
My awareness, in which all acts are primordially and effortlessly accomplished—
Seas of oath-bound ones, isn’t this your life-essence?
This protection from the dualistic perceptions of existence and enlightenment—
Ultimate guardian, isn’t this you?
I have never been apart from this, even for an instant;
Never apart, yet I was unaware of it. 
Now that I recognize it,
The protectors and guardians vanish;
The charnel grounds and sacred places disappear.
Unobstructed within the unborn space of the nature of mind,
I exult within awareness, the play of empty exaltation.
In the protector’s display, natural liberation of the mass of my thoughts,
Clinging to designated sacred places is misleading;
The label “guardians” as separate entities, the narrow path of attachment.
There is no guardian outside me: I look within.
I have discovered oath-bound protectors within myself. How exhilarating!
This is never-ending happiness. How amazing!
This is the kindness of my holy Lama
And the blessings of the Lama’s profound instructions.
I sing this joyous, exalted song;
I dance upon reaching the summit of my aspirations.

- Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshé Dorjé - Wisdom Nectar 

Photo- HH Dudjom Rinpoche and HH Taklung Tsetrul Rinpoche ( Black Hat)




No hay comentarios:

Publicar un comentario